Az előző bejegyzés után következzen
most egy ajánló is a mester szerintem legjobb képregényeiből. A lista
természetesen szubjektív, de nyugodtan megírhatjátok kommentben, hogy mik a ti kedvenceitek,
vagy szerintetek melyek a legjobbak.
Elöljáróban még annyit:
A lista most toplista lesz, szóval
hátulról fogok haladni a legjobb felé.
Mivel a Botond- és a
Perseus-történeteket az előző bejegyzésben már bemutattam (igaz csak
általánosságban), azokat most kihagyjuk a versenyből. Ettől még természetesen
bekerülnek azok, amelyek annak idején a Botond Magazinban jelentek meg.
Aki olvassa a blogot, az szerintem már észrevette, hogy néhány indokolt kivétellel sosem igazán szerettem az időutazós történeteket, és („néhány indokolt kivétellel”) többnyire az összeesküvéselméleteket sem kedvelem. Éppen ezért nem fog bekerülni a listába sem A Mohács-kommandó, sem A Gemini-jelentés. (És A Mohács-kommandó nem csak azért nem, mert időutazás van benne, hanem azért sem, mert szerintem a magyar történelemről is egy alapvetően téves, így aztán szerintem káros üzenetet (is) közvetít. Erről majd esetleg később írok, ha lesz rá igény.) Nem vitatva mindezzel együtt, hogy ez a két mű is igazán kreatív és ötletes a maga műfajában.
Tehát következzen
Fazekas Attila 10 (szerintem) legfigyelemreméltóbb képregénye
10. Nincs menekvés
Az eredeti filmforgatókönyv szerzője:
Czifra László
A képregény forgatókönyvének írója:
Fazekas Attila
Első megjelenés: 1998
Már szó volt róla, hogy Fazekas
Attila sok filmet rajzolt át képregényre, és a regényadaptációit is sokszor a
filmváltozatok alapján készítette el. Itt azonban egy elutasított filmtervet
rajzolt meg, de úgy, hogy egy csomó szerepet ki is osztott híres színészekre.
A történet egyébként egy
akciókrimi. Az elején Galambos Branko, a félig magyar, félig szerb srác a
koszovói háború idején a sorozás elől Magyarországra szökik. És bár ezt a
nyugodt élet reményében tette, az itteni rokonainak köszönhetően hamarosan
mindenféle rejtélyes ügyek kellős közepén találja magát, és kénytelen
megismerkedni az alvilág több szereplőjével is. Branko élete így új hazájában
sem lesz a legnagyobb biztonságban…
Ígéretesnek hangzik? Sajnos ezen az
alapon túl a történet eléggé zavaros és tele van lyukakkal, logikai
bukfencekkel és erőltetett, teljesen logikátlan fordulatokkal. Nem tudjuk
mindig, hogy ki kicsoda, mi miért történik, és azt sem, hogy hiányérzetünket az
okozza, hogy kimaradt néhány képkocka, illetve a rajzoló nem tudta jól átadni
az eredeti forgatókönyvet, vagy tényleg már az eredeti is ilyen random összevisszaság
volt.
És mégis, ezzel együtt is van
egyfajta naiv bája az egésznek, különösen így ennyi év távlatából
visszatekintve.
Az a sejtésem, hogy ha ez a film
elkészül, akkor egy hatalmas nagy trash lett volna belőle, és bosszankodnánk,
hogy mennyi milliót költöttek el rá kétes eredménnyel. De a képregény egy jóval
olcsóbb vizuális műfaj, amin az ilyen dolgok még jobban működhetnek.
Az emlegetett színészek közül nekem
most Balázs Péter, Straub Dezső, Koós János, Bajor Imre és Oszter Sándor
ábrázata ugrik be, akik biztosan bele voltak rajzolva. Na és Hofi Gézáé, aki
viszont biztos vagyok benne, hogy a valóságban nem játszotta volna el azt a
szerepet, amit az alkotó(k) itt ráosztott(ak) (?). Ő ugyanis itt egy teljesen őrült és
vérszomjas nyugdíjas, egy volt munkásőr, aki abba hülyült bele, hogy nem bírta
elviselni a tudatot, hogy vége van a Kádár-rendszernek. (Fazekas valószínűleg
nem kedvelte Hofit.)
A képregényben egyébként „a
rendszerváltás nyertesei”, az újgazdag vállalkozók is megkapták a magukét, de
valahogy szigorúan külön voltak választva a „parvenük” (akiknek csak az ízlésük
rossz) és a maffiózók (akik bűnöznek, és akiknek a történetben valami miatt
többnyire szláv neveik voltak).
A komoly (értsd: halálos
kimenetelű) akciójelenetek mellett van a képregényben viccesnek szánt groteszk
bunyó is (mert Fazekas Attila a bunyók rajzolásának is nagy mestere), főleg
Balaton-parti szórakozóhelyeken, amiről sokunknak az Ötvös Csöpi-filmek
ugorhatnak be.
Összességében:
Nem mondanám ezt a képregényt kiemelkedőnek, de azért van benne néhány jópofa ötlet.
Egy mókásabb részlet:
9. A hajóroncs titka
A forgatókönyv írója: Cs.
Horváth Tibor
Első megjelenés: 1989
Fazekas Attila és a
leggyakoribb forgatókönyvírója, Cs(epregi?) Horváth Tibor, úgy tűnik, kedvelték
Az Angyal (eredeti címén: The Saint) című angol krimisorozatot.
Ez egy Simon Templar (ST; innen a művésznév) nevű magándetektív kalandjairól
szólt, akit Roger Moore alakított. Puzsér Róbert azt mondaná: Simon Templar a
szegény ember James Bondja volt. De tényleg: a sorozat leginkább arra szolgált,
hogy Roger Moore viszonylag kis költségvetésből bebizonyítsa, mennyire alkalmas
lenne James Bond szerepére, amire annyira ácsingózott már régóta. (Végül aztán neki adták a szerepet, csak ne gyártson több Angyal-epizódot.)
Mint már szó esett róla Fazekas Attila egyszer még Az Angyal egyik teljes
epizódját is lenyúlta saját történetként, azzal a változtatással, hogy Roger
Moore helyére saját bejáratott képregényhősét, Farkas Győzőt tette.
A hajóroncs titka
esetében viszont pont ennek a fordítottja történt: Cs. Horváth Tibor és Fazekas
Attila maguk találtak ki egy új Angyal-epizódot, amely soha nem szerepelt a
filmsorozatban, de volt benne minden, ami az Angyal-sorozatban is szokott
lenni: titokzatos eltűnt kincs (egy elsüllyedt hajón), elegáns és stílusos főgonosz, egy
bombanő, akiről nem tudni, ellenfél vagy szövetséges, de persze nem tud
ellenállni Simon angyali vonzerejének. Meg egy rivális detektív, aki szakmai és
szerelmi féltékenységből is fúj Simon Templarra, de ezzel persze mindig
megszívja, annyiszor, hogy az egyrészt már unalmassá válik, másrészt nehéz nem
szimpatizálni ezzel a szegény sorsüldözött flótással, és nem kívánni annak az
undok szépfiúnak, hogy essen a fejére a világ összes téglája…
Szóval semmi extra,
középszerű történet, de az legalább szépen megrajzolva. Különösen megintcsak a
bunyó-jelenetek, amik az egészet kellőképpen viccessé teszik.
Feltűnő, hogy az alkotók
mégiscsak kerülik akár az „Angyal”/ „Szent” szó, akár a főszereplő nevének
kimondását, de azért minden mással egyértelművé teszik, hogy kiről van itt szó.
Pl. Az Angyalban
egy ponton mindig elhangzik a mondat: „Ön a híres Simon Templar…”
Itt meg:
(Ugye azért érződik, hogy
ez a minden-részben-kötelező-szállóige is egy erős James Bond-hatás?)
Mint említettem már az
előbb, a képregény vizuális műfaj, és a rajzba belefektetett kreatív munka adja
meg az egyik értékét. Ez a kis gyakorlat is ezért került bele a mostani
válogatásba: ami filmen erőltetettnek, bugyutának, izzadtságszagúnak is hathat,
az így megrajzolva kifejezetten jópofa lehet. És a mozgások, arcok,
fények-árnyékok itt tényleg nagyon szépen vannak megrajzolva.
8. Újvári kaland
„Vak
Bottyán a müezzint a bégekre b***ta”
(Bëlga: Királyok a házban)
A forgatókönyv írója:
Fazekas Attila
Első megjelenés: 1972
Ez volt Fazekas Attila
első képregénye, ami még nem is a Fülesben, hanem a Pajtás című úttörőújságban
jelent meg. A történet pontosan arról szól, amiről a Bëlga fent idézett sora. 1685.
július 11-én Bottyán János végvári vitéz (akit akkor még senki sem hívott
„Vaknak”, mivel még mindkét szeme megvolt) belopózott Érsekújvárra, követte a
török müezzint a városban álló minaretbe, és mikor a müezzin imát hirdetett,
Bottyán lehajította a toronyból. Majd, és ez a leghihetetlenebb, a vitéz
kijutott a városból az ostromra készülő barátaihoz. Egyesek szerint kétséges,
hogy az esemény megtörtént-e. Hogyan tudott Bottyán úgy lejutni a toronyból,
amiből csak egy út vezet lefelé, úgy, hogy ne kaszabolja le a kijáratnál
nyilván gyülekező feldühödött török vitézek hada? De ha ez tényleg megtörtént,
akkor nyilván pont ez volt a mutatvány lényege.
Megpróbálok most nem
belemenni annak fejtegetésébe, hogy morálisan hogyan ítélhető meg mikor valaki
egy szakrális tevékenységet végző fegyvertelen egyházi személyre támad. És
megpróbálok a dologra, mint katonai teljesítményre és annak képi
megjelenítésére koncentrálni.
Szóval: mint katonai
teljesítmény tényleg tiszteletreméltó, amit Bottyán János művelt: kijutni egy
ellenséges erődből egyedül, rejtőzködve, úgy, hogy mindenki ránk vadászik.
A képregény maga nem szól
többről, mint erről a hőstettről, szóval a történet faék egyszerűségű: Bottyán
János oson, kúszik, mászik, és kaszabol. Magában pedig időnként beszólogat az
ellenfeleinek, csak úgy a maga szórakoztatására.
Szóval már ebben a korai
Fazekas-képregényben is elsődlegesen az emberi mozgás dinamikus, akciófilmszerű
ábrázolása volt a lényeg.
Amúgy pedig, amint
mondtam: „kijutni egy ellenséges erődből egyedül, rejtőzködve, úgy, hogy
mindenki ránk vadászik” -ez egészen úgy hangzik, mint
Nekem legalábbis elsőre
ez jutott eszembe róla. Nem annyira a turbánok, mint inkább a szablyák miatt.
De tényleg, amit fent mondtam, az bármilyen platformer játék története lehetne.
Nyilván nem müezzinek gyilkolásáról kellene szólnia egy ilyen
platformer-játéknak, de a végvári tematikát (vagy akár a honfoglalást) be
lehetne hozni alapnak. Nem is értem,
hogy eddig hogyan nem
lett egy menő Botond-játékunk,
és hogy lehet hogy a
magyar végvári vitézekben előbb látták meg a jó alapanyagot a lengyeljátékfejlesztők.
Nade: folytatva az
eredeti témát…
7. Karvalyos zászló
Az eredeti regény
szerzője: Földes Péter
A forgatókönyv írója:
Fazekas Attila
Első megjelenés: 1996
Fazekas Attila „ősmagyar-képregényeiről” szólva nem kerülhetjük meg
László Gyula régészprofesszor és festő hatását. Az, ahogyan ma a honfoglaló magyarokat elképzeljük, egyértelműen László Gyula víziójának köszönhető, elsősorban az ő
Csodaszarvas-képsorozatának és az 50 rajz a honfoglalókról című műveinek.
Nyilván mint régész ő
tudta a legtöbbet az ősmagyarok felszereléséről. Hogy a ruházatuk is pont ilyen
volt-e, nem
tudhatjuk biztosan, de azóta mindenki ezalapján rajzolja meg a honfoglaló
magyarokat.
Fazekas Attila is
ezalapján rajzolta a maga képregényeit.
A Karvalyos zászló
Földes Péter regénye alapján készült. (Földes Péter sokoldalú író volt: írt
sci-fit is, de a fő témája a honfoglalás kora mellett a magyar kommunista
mozgalom története volt. A mai Fazekas Attila már aligha nyúlna az ő bármelyik
művéhez, ha a képregényéhez alapot keresne.) Hogy ez volt-e a legjobb irodalmi
alapanyag a honfoglalás korának ábrázolásához, nem tudom. Nekem a képregényt
látva úgy tűnt: az eredeti regény nem lehetett túl izgalmas, de így
képregényesítve, ilyen szép impozáns képekkel igazán jól néz ki. (Nekem a
kedvenc honfoglalásról szóló regényem továbbra is Benedek Elek: Honszerző
Árpád című regénye, szerintem az is megérne egy akár képregényes, akár
filmes feldolgozást. Az egyébként Botondot is a honfoglalás korába helyezte,
bár a történészek (és Fazekas Attila is) egyetértenek abban, hogy Botond egy
későbbi generáció tagja, aki már az új hazában születhetett.)
A Karvalyos zászlóban
is voltak érdekes ötletek, elméletek. Megpróbálta például megmagyarázni, hogy a
hét honfoglaló vezért hogyhogy nem ugyanúgy hívják Anonymus Gesta Hungarorumában
(Árpád, Előd, Ond, Kond, Tas, Huba és Töhötöm, vagy más olvasatban Tétény) és
Kálti Márk Képes Krónikájában (Árpád, Szabolcs, Gyula, Kund, Lehel
Vérbulcsú, Örs). Itt az a magyarázat, hogy a nevek egy része nem is személynév,
hanem vezéri cím lehetett. (Pl. előd az elővéd-vezéré, örs az utóvéd-vezéré.)
(Mások ezt úgy magyarázzák, hogy pl. Szabolcs és Örs nem törzsfők, csak
nemzetségfők voltak (ahogyan ez egyébként Anonymus szövegéből is következhet),
vagy hogy már egy fiatalabb generáció tagjai: a hét vezér fiai.
De mint ebből is látszik:
a Karvalyos zászló nem egy történelmi kalandregény, inkább egy ismeretterjesztő
mű a honfoglalás koráról. (Azt hiszem ezért is tetszett nekem annak idején
jobban a Honszerző Árpád: abban tényleg a kalndos történetek a szerelmi szálak
és az emberi drámák az érdekesek, nem a törzsek-seregek vonulása, stb.)
Történelemkönyvnek viszont
kiváló és kellően látványos a Karvalyos zászló. Persze csak akkor, ha
képesek vagyunk azt is elfogadni, hogy mindaz, ami benne van, csak ilyen-olyan
források alapján összeállított elmélet és nem szilárd történelmi tények
halmaza.
Érdekes emellett, hogy a
honfoglalás történetét Fazekas Attila a Botond Magazin első számában viccesen,
karikatúraszerűen, poénra véve is megrajzolta.
6. Attila, a hunok csillaga
A forgatókönyv írója:
Kiss Ferenc
Első megjelenés: 1993 (?)
Ezt a hun királyról
elérhető krónikairodalom és szakirodalom alapján Fazekas Attila és másik állandó
forgatókönyvírója, Kiss Ferenc állították össze, természetesen sokmindent
kipótolva a maguk képzeletével is. Ez azért sokkal regényszerűbb, kevésbé egy
„száraz” ismeretterjesztő mű, mint a Karvalyos zászló. Főleg, mert Attila
király alakját is többfelől mutatja.
Attilát látjuk ifjú
hősszerelmes harcosként, majd érett, nagy hadvezérként, de zsarnokként is, akit
néha elragad a saját tökéletességébe vetett hite. Törekszik rá, hogy igazságos
legyen, de ez nem mindig sikerül neki. Szóval, azért nincs teljesen idealizálva
a hun uralkodó, ami azért megnyugtató.
Érdekes elem, hogy az
alkotók ekkor még a miszticizmust is teljesen elutasították. Az Isten kardjának
égből való alászállására egy teljesen racionális, tulajdonképpen kiábrándító
magyarázatot kapunk, amiből a későbbi mítosz éppen Attila ravaszságának,
illetve tudatos imázsépítésének következménye. Ebben sem vagyok biztos, hogy a
mai Fazekas Attila ilyesmit még belerajzolna a képregényébe. (Gondolom, itt sem
az ő ötlete volt.)
A hunokat itt is László
Gyula elképzelései szerint rajzolta meg a rajzoló, a rómaiakat viszont nem túl
korhűen, hanem egy általános tévhit alapján: a Kr. u. 400-as években itt a
rómaiak (a katonák és a polgárok egyaránt) pontosan ugyanolyan ruhákat és
vértezeteket viselnek, mint 400 évvel korábban. A catalaunumi harcmezőn álló
légió pontosan ugyanúgy néz ki, mint ahogy Iulius Caesar évszázadokkal korábban
Galliába bevonuló légiója volt. Erről azért ma már tudjuk, hogy nem így volt: a
világ már az ókorban is változott, fejlődött. De akkor, az 1990-es években még
nyilván nem volt ehhez olyan könnyen elérhető olyan gazdag forrásanyag, mint
ma.
Azt hiszem, itt fedeztem fel először, hogy ahogyan a filmekben, úgy a képregényben is létezhetnek olyan szemfüles olvasóknak elrejtett elemek, mint amiket a filmeknél easter egg-nek neveznek. (Nem tudom, lehet-e ezeket szó szerinti magyar fordításban húsvéti tojásoknak hívni.) Ilyen például ez a részlet, ami a Hunok csillagában szerepelt először.
Majd később Fazekas Attila szinte minden történelmi képregényébe belerajzolta, amiben ókori vagy középkori csatajelenet volt. És csak később fedeztem fel ennek a forrását.
Peter Geiger: A pozsonyi csata című műve.
A hunok csillaga
és a Karvalyos zászló egyébként egy kötetben is megjelent, valószínűleg
1996-ban, mikor az egész ország honfoglalás-lázban égett. Fazekas Attila ebből
az alkalomból egybeszedte az összes „ősmagyar” képregényét, az Arany János:
Rege a csodaszarvasról c. költeményéhez készített illusztrációktól kezdve
egészen a Botond-mondáig. De ezek közül csak A hunok csillaga és a Karvalyos
zászló voltak nagyobb lélegzetű képregények, a többi csak az ismert mondák
pároldalas feldolgozásai.
5. Kereszteslovagok
Az eredeti regény
szerzője: Henryk Sienkiewicz
Az eredeti regény nyelve:
lengyel (cím: Krzyżacy)
A forgatókönyv írója:
Kiss Ferenc
Első megjelenés: 1991
Henryk Sienkiewicz
klasszikus történelmi regénye a Lengyel Királyság és a Német (Teuton) Lovagrend
közötti háborúkról szól a XV. század legelején. A mű kegyetlen és véres, mint
maga a középkor. A regény tetőpontja az 1410-es grünwaldi csata, amely a
polákok és a litvánok fölényes győzelmével ért véget.
Fazekas Attila
képregényváltozata jóval előbb jutott el hozzám, mint hogy az eredeti regényt
olvastam, vagy a filmet láttam volna. De ez is azok között a művek között volt,
amik felkeltették az érdeklődésemet a lengyel történelem iránt.
Lengyel ismerőseim
egyetértettek abban, hogy a regény filmváltozata eléggé vontatott lett. Így
aztán, bár a képregényt itt is a filmváltozat alapján rajzolta meg Fazekas
Attila, így viszont akkor előnyére válik, hogy képregényen kifejezetten
pörgősnek tűnik az egész. És ezt a hatást megintcsak a képek dinamizmusa adja.
4. Csillagok háborúja
Az eredeti film(ek) írója
és rendezője: George Lucas
A film nyelve: angol
(cím: Star Wars)
A képregény
forgatókönyvírója: Fazekas Attila
Első megjelenés: ?
(1980-as évek)
Ez megint a
nosztalgiafaktor miatt kerül nálam előkelő helyre, mert tény: ezesetben is
jóval előbb találkoztam a képregénnyel, mint hogy a filmet láttam volna.
(Igazság szerint, mint azt már itt is említettem, az első Star Wars-film, amit
láttam, a Baljós árnyak volt. Hogy képben voltam a korábbi, vagyis
későbbi történettel kapcsolatban is, az Fazekas Attilának köszönhető.)
Egyébként tényleg magas szintű feldolgozása a történetnek. Egyetlen hiányossága
talán, hogy elsőre nem igazán volt egészen egyértelmű benne, hogy Obiwan Kenobi
most meghalt, vagy csak teleportált, és így megúszta. Mármint ez a képből nem
derült ki, csak a szereplők későbbi szavaiból.
Még azon gondolkodom, hogy itt különválasztható-e a Csillagok háborúja I. (akkor még nem hívták Új reménynek, ezt a címet tényleg csak az előzménytrilógia megkezdése után találta ki George Lucas „visszamenőleges hatállyal”) és A Birodalom visszavág. Én az előbbit jobbnak éreztem.
Ezegyszer nem vált
előnyére a megvalósításnak az, hogy a második részt, A Birodalom visszavágot
nem teljesen a film alapján rajzolta meg Fazekas Attila, hanem (sokszor úgy
tűnik) emlékezetből. A képek persze így is jók, inkább a forgatókönyv siklik
félre. Teljesen kimarad belőle pl. az, hogy Leia és Han összejöttek! Ez pedig
azért eléggé megkerülhetetlen eleme a sztorinak.
Azt nagyon sajnáltam,
hogy A Jedi visszatért már nem vehettem kézbe. Sokáig azt hittem, hogy
ennek oka kizárólag a Botond Magazin megszűnése volt, és kitartóan nyomoztam
utána, hátha a titokzatos harmadik részből is lappang egy példány valahol.
(Mint ahogy az Első részt és Birodalom visszavágot külön is
kiadták.) Csak később derült ki, hogy A Jedi visszatért valójában
Fazekas Attila sem fejezte be.
Végül is ez nem volt
olyan nagy baj, mert mikor bepótoltam az eredeti Trilógia részeit, alig bírtam
magammal az izgalomtól. Nagyjából tudtam, mi lesz a vége, de teljesen be voltam
sózva attól, hogy hamarosan kiderül számomra is, hogy hogyan néz ki Darth Vader
a sisak alatt. (Hát igen, abban az időben még nem volt ilyen kiterjedt az
Internet, nem lehetett csak úgy rákeresni a „Darth Vader arca” címszóra.)
Aztán évekkel később, már túl mindkét Trilógián (de még innen a csapnivaló harmadikon) egyszer mégiscsak megjelent a Fazekas Attila-féle A Jedi visszatér-képregény is.
Amit persze a rajongók a régi tisztelettel és lelkesedéssel fogadtak. Nekem is tetszett, habár már nyilván más szerepet töltött be az érdeklődésemben, mint korábban. A stílusa eléggé eltér az első két füzetéhez képest. Feltűnt, hogy a narratív szövegek is múlt időben íródtak, mikor addig mindig jelen időben voltak. Mintha ez is egy nosztalgiát, a régi szép idők lezáródását, de azért a rájuk való emlékezés kellemességét is kifejezte volna.
Azt a hiányt, hogy Leia és Han nem
jöttek össze a második részben, az alkotók már nem igyekeztek utólag
helyreütni, nem találtak ki semmiféle alternatív megoldásokat (bár akár az az
elképzelés is működhet, hogy Leia az éppen csak kiolvasztott Hannak tesz
őszinte vallomást), pontosan követték A Jedi visszatér eredeti, filmes
cselekményét.
Ja, és persze egy fontos részlet: innen tanultuk meg a mondatot: „Negola devdzsi vuldegger!”
És akkor következzenek a
dobogós helyezettek!
3. Mindennap merénylet
Az eredeti regény szerzője: Nemere
István
Forgatókönyvíró: Cs. Horváth Tibor
Első megjelenés: 1978
Ez az akciókrimi is elsősorban
dinamizmusával, a folyamatos akciók sorozatával hívta fel magára egyből az olvasók
figyelmét.
A történetben egy meg nem
határozott dél-amerikai ország új elnökének útját követhetjük nyomon a
megválasztását követő pár napban, ahogyan próbál eljutni a beiktatási
ceremóniára. A nagy kérdés, hogy eljut-e oda, mert mint kiderül, a reformokat
ígérő, népbarát új elnöknek kapzsi üzletemberek, ravasz maffiózók, valamint az
általuk felbérelt zsoldosok hadseregei próbálnak az életére törni. Szerencsére
van néhány önkéntes testőr, néhány belevaló, katonaviselt munkásgyerek, akik
vállalják, hogy titkos kerülőutakon, a merénylőket kicselezve eljuttatják az
elnököt a beiktatás helyszínére, az elnöki palotába. Csakhogy ez nem olyan
egyszerű feladat, mert a merénylők is ravaszak, ráadásul mindenhol ott vannak
és a hírszerzésük is kiváló. (Talán még beépített embereik is vannak? Hoppá,
spoiler!) Úgyhogy az elnöki utazás szinte már egy komplex polgárháborús
hadműveletre kezd hasonlítani.
Ha a Nincs menekvés esetében az volt az elméletem, hogy lehet, hogy jobb is, hogy az a filmötlet csak papíron (mármint képregényben) valósult meg, akkor itt viszont sajnálhatjuk, hogy ebből a történetből nem készült film.
(Egy remek hollywoodi akciófilm
lehetne belőle, csak pont a nagy amerikai stúdiók közül egy ilyen témát
biztosan egyik sem finanszírozna.) Viszont örülhetünk, hogy legalább képregény
készült a történetből, mert ez a képregény megint csak elképesztően sodró
lendületű és akciódús, minden képkocka tele van mozgással és izgalommal.
Ha jól tudom az elnököt Fazekas
Attila saját édesapjáról mintázta. (A testőrök közé viszont saját magát, és, mint most megtudtam, Balczó Andrást is odarajzolta.)
2. A három testőr
Az eredeti regény
szerzője: id. Alexandre Dumas
A regény eredeti nyelve:
francia (cím: Les Trois Mousquetaires)
Forgatókönyvíró: Cs.
Horváth Tibor
Első megjelenés: 1992
Alexandre Dumas kalandregénye hálás alapanyag minden feldolgozáshoz. Fazekas Attilának állítólag már középiskolás korában volt egy saját Három testőr-képregénye. Ez persze nem az, ennek a forgatókönyvét szintén Cs. Horváth Tibor írta, méghozzá először Korcsmáros Pálnak, aki el is készítette a maga változatát. Később Fazekas Attila is ugyanazon forgatókönyv szerint haladt kockáról kockára, hasonló beállításokkal. Egyértelmű, hogy a Fazekas-változat a jobb, ennek pedig az az egyszerű oka, hogy Fazekas Attila párbajtőrvívó is volt.
Vagyis tudja, hogy
a spádéval való vívásnál a vívók milyen mozdulatokat tesznek és milyen pozíciókba
kerülhetnek. A Korcsmáros-féle változaton ugyanez nem látszik.
Emellett szerintem az
ilyen adaptált képregényeknél Fazekas Attila mindig akkor alkotott igazán
emlékezetes dolgokat, amikor nem csak a filmváltozat kimerevített képkockáit
rajzolta át, hanem valami saját ötletet is hozzátett, vagy beemelt jeleneteket
az eredeti regényből is, amik a filmben nem voltak benne. Itt is ez történt.
Bár az egyértelmű, hogy a képregény az 1961-es francia filmváltozathoz áll a
legközelebb (amire az is utal, hogy ugyanúgy van két részre bontva, mint az: A
királyné nyakéke és Milady bosszúja címmel), de azért nem egy az
egyben annak a másolása. A szereplők sem teljesen ugyanazok. Athosban például
felismerhetjük Oliver Reedet (aki az 1973-as angol filmváltozatban játszotta
ezt a szerepet), Miladyben Brigitte Bardot-t, Planchet-ban (D’Artagnan
szolgájában) pedig Pierre Richard-t. Ez utóbbi két színész, amennyire tudom,
nem játszott semelyik Három testőr-filmben, de a karakterek nagyon rájuk
illenek, szóval remek ötlet volt a „szerepeltetésük”.
Ami még érdekesség: a
visszatérő téma miatt a magyar képregény legnagyobb alakjait is szokták „a négy
testőrként” emlegetni: a három idősebb (régebbi) Sebők Imre, Zórád Ernő és
Korcsmáros Pál, és hozzájuk csatlakozott legifjabbként és legtehetségesebb
újoncként („D’Artagnanként”) Fazekas Attila, aki (mint a régi D’Artagnan is) mindegyik
mesterét túl is szárnyalta.
1. 1. A fekete város
Az eredeti regény szerzője:
Mikszáth Kálmán
Forgatókönyvíró: Cs.
Horváth Tibor
Első megjelenés: 1980
Amíg a magyar
képregényrajzolók csak regényadaptációkat gyártottak, addig a leggyakrabban
feldolgozott magyar szerzőjük Jókai Mór volt. Mikszáth Kálmán már ritkábban
bukkant elő, talán mert nehéz volt csak képekben visszaadni az ő ironikus
stílusát. De azért az ő műveiből is készültek feldolgozások.
A fekete város
De azért mégsem teljesen a film átültetése az egész, és ez nagyon jót tesz neki.
Ami miatt nekem ez a kedvencem, az az, hogy itt összeér Fazekas Attila két stílusa: a(z általam a) Perseus kapitányban megismert realisztikusabb stílus és a Botond-történetekből ismerős karikaturisztikus stílus.
A kettőből együtt pedig
valami nagyon jópofa dolog születik, ami az eredeti mű humorát és tragikumát
egyaránt jól át tudja adni.
Nektek mi a kedvenc képregényetek Fazekas Attilától, és miért?
Írjátok meg kommentben!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése